Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/13576
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Вакулич, Л. А. | - |
dc.date.accessioned | 2012-07-04T14:49:56Z | - |
dc.date.available | 2012-07-04T14:49:56Z | - |
dc.date.issued | 2007-04 | - |
dc.identifier.citation | Веснік Беларускага дзяржаўнага універсітэта. Сер. 4, Філалогія. Журналістыка. Педагогіка. - 2007.-№ 1.-С. 75-80. | ru |
dc.identifier.issn | 03725375 | - |
dc.identifier.uri | http://elib.bsu.by/handle/123456789/13576 | - |
dc.description.abstract | The article is devoted to the nominations with the modification meaning of subjective estimation in the Russian Language and ways of their translation into the Belarusian Language. Great attention is paid to the word-formation nonequivalent words and ways of their compensation. = Исследуются номинации с модификационным значением субъективной оценки в русском языке и возможности их перевода на белорусский; устанавливаются случаи словообразовательных лакун и способы их компенсации разноуровневыми языковыми средствами. | ru |
dc.language.iso | ru | ru |
dc.publisher | БГУ | ru |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en |
dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | ru |
dc.subject | ЭБ БГУ::ГРАМАДСКІЯ НАВУКІ::Мовазнаўства | - |
dc.title | Способы передачи модификационного значения субъективной оценки при переводе с русского языка на белорусский | ru |
dc.type | article | ru |
Располагается в коллекциях: | 2007, №1 (красавік) |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
vakulich 75-80.pdf | 304,03 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.