Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/121336
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorЛю Пэн-
dc.date.accessioned2015-10-26T13:26:36Z-
dc.date.available2015-10-26T13:26:36Z-
dc.date.issued2015-10-26-
dc.identifier.urihttp://elib.bsu.by/handle/123456789/121336-
dc.language.isoruru
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознаниеru
dc.titleChinese non-equivalent words and their strategies of translation into English ― (on the basis of Ch’ien chung-shu’s novel fortress besieged): Аннотация к магистерской работе / Лю Пэн, Филологический факультет, Кафедра английского языкознания, научный руководитель Гвоздович Е.Н.ru
Appears in Collections:2015

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Lu_Pen_resume.pdf306,47 kBAdobe PDFView/Open
Show simple item record Google Scholar



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.