Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/121336
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЛю Пэн-
dc.date.accessioned2015-10-26T13:26:36Z-
dc.date.available2015-10-26T13:26:36Z-
dc.date.issued2015-10-26-
dc.identifier.urihttp://elib.bsu.by/handle/123456789/121336-
dc.language.isoruru
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознаниеru
dc.titleChinese non-equivalent words and their strategies of translation into English ― (on the basis of Ch’ien chung-shu’s novel fortress besieged): Аннотация к магистерской работе / Лю Пэн, Филологический факультет, Кафедра английского языкознания, научный руководитель Гвоздович Е.Н.ru
Располагается в коллекциях:2015

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
Lu_Pen_resume.pdf306,47 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.