Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/10119
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Василина, Владимир Николаевич | - |
dc.date.accessioned | 2012-05-26T15:03:33Z | - |
dc.date.available | 2012-05-26T15:03:33Z | - |
dc.date.issued | 2010 | - |
dc.identifier.citation | Ars grammatica. Грамматические исследования: тезисы докладов 4-й Международной научной конференции. Минск 2 – 3 ноября 2010 г. / Минский гос. лингвист. ун-т; редкол.: Д.Г. Богушевич (отв. ред.) [и др.] – Минск: МГЛУ, 2010. – С. 47–49. | ru |
dc.identifier.isbn | 978-985-460-389-6. | - |
dc.identifier.uri | http://elib.bsu.by/handle/123456789/10119 | - |
dc.description.abstract | Статья посвящена особенностям речевого акта согласия при переводе с английского на русский язык. В ней дана классификация речевых актов согласия, выявлены основные прагмалингвистические и семантико- прагматические различия выражения согласия в английском и русском языках, перечислены основные способы выражения согласия, даны рекомендации для достижения максимальной эффективности преобразования данного речевого акта из одной языковой системы в другую и достижения высокого уровня эквивалентности. | ru |
dc.language.iso | ru | ru |
dc.publisher | Учреждение образования «Минский государственный лингвистический университет» | ru |
dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | ru |
dc.title | Особенности речевого акта согласия при переводе с английского на русский язык | ru |
dc.type | Article | ru |
Располагается в коллекциях: | Архив статей гуманитарного факультета (факультета социокультурных коммуникаций) 1994-2013 |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Василина В.Н. Особенности речевого акта согласия при переводе с английского на русский язык.pdf | 199,51 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.