Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/10119
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorВасилина, Владимир Николаевич-
dc.date.accessioned2012-05-26T15:03:33Z-
dc.date.available2012-05-26T15:03:33Z-
dc.date.issued2010-
dc.identifier.citationArs grammatica. Грамматические исследования: тезисы докладов 4-й Международной научной конференции. Минск 2 – 3 ноября 2010 г. / Минский гос. лингвист. ун-т; редкол.: Д.Г. Богушевич (отв. ред.) [и др.] – Минск: МГЛУ, 2010. – С. 47–49.ru
dc.identifier.isbn978-985-460-389-6.-
dc.identifier.urihttp://elib.bsu.by/handle/123456789/10119-
dc.description.abstractСтатья посвящена особенностям речевого акта согласия при переводе с английского на русский язык. В ней дана классификация речевых актов согласия, выявлены основные прагмалингвистические и семантико- прагматические различия выражения согласия в английском и русском языках, перечислены основные способы выражения согласия, даны рекомендации для достижения максимальной эффективности преобразования данного речевого акта из одной языковой системы в другую и достижения высокого уровня эквивалентности.ru
dc.language.isoruru
dc.publisherУчреждение образования «Минский государственный лингвистический университет»ru
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознаниеru
dc.titleОсобенности речевого акта согласия при переводе с английского на русский языкru
dc.typeArticleru
Располагается в коллекциях:Архив статей гуманитарного факультета (факультета социокультурных коммуникаций) 1994-2013

Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.