Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/309153
Title: Эвристический атлас переводческой лингводидактики
Other Titles: Heuristic atlas of translation linguistic didactics / I. I Makarevich
Authors: Макаревич, И. И.
Keywords: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Народное образование. Педагогика
ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Issue Date: 2023
Publisher: Минск : БГУ
Citation: Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы ХVІІ Междунар. науч. конф., посвящ. 102-й годовщине образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 26 окт. 2023 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: Е. А. Достанко (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2023. – С. 50-54.
Abstract: Статья посвящена принципиально иной переводческой дидактике, в основу которой положен принцип выявления, раскрытия и реализации потенциала обучающихся английскому как иностранному языку и постигающих искусство перевода. Предлагается подход, при котором на основе изученного иностранного языка в условиях его непрерывной практики и совершенствования выявить, раскрыть и реализовать потенциал начинающего переводчика. Результатом теоретических изысканий является подготовленный к изданию переводческий практикум «Занимательная эвристика перевода = The Entertaining Heuristics for Translation» (авторы: Т. И. Макаревич, И. И. Макаревич), который основан на эвристическом принципе и представляет собой тематическое собрание аудио-визуальных, словарных и текстовых материалов по наиболее актуальным темам современных международных отношений
Abstract (in another language): The article is devoted to a fundamentally different translation didactics, which is based on the principle of identifying, revealing and realizing the potential of international relations students in comprehending the art of translation. An approach is proposed in which, on the basis of a studied foreign language under the conditions of its continuous practice and improvement, a novice translator reflects on the creation of a translation text as an educational product. The result of theoretical research is a translation workshop prepared for publication «The Entertaining Heuristics for Translation» (authors: T. I. Makarevich, I. I. Makarevich), which is based on the heuristic principle and is a thematic collection of audio visual, vocabulary and text materials on the most pressing topics of contemporary international relations and other related relevant issues
Description: Международный круглый стол «Инновационные методы активизации учебной деятельности и их влияние на формирование мотивации в контексте языковой подготовки будущего специалиста»
URI: https://elib.bsu.by/handle/123456789/309153
ISBN: 978-985-881-554-7
Licence: info:eu-repo/semantics/openAccess
Appears in Collections:2023. Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
50-54.pdf110,71 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record Google Scholar



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.