Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/241861
Заглавие документа: Теория и практика перевода (немецкий язык): учебная программа учреждения высшего образования по учебной дисциплине для специальности: 1-26 02 02 Менеджмент (по направлениям) направление специальности: 1-26 02 02-06 Менеджмент (в сфере международного туризма). № УД-7878/уч.
Авторы: Арсентьева, Мария Фёдоровна
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2020
Издатель: БГУ, Факультет международных отношений, Кафедра германских языков
Аннотация: Цель учебной дисциплины – ознакомить студентов с основополагающими принципами и понятиями современной теории перевода на основе сравнительного и сопоставительного исследования языков; обучить различным видам операций с текстом оригинала для оптимизации процесса обработки информации при работе со специальной и оригинальной литературой; сформировать и развить общепереводческие умения (адекватное понимание, быстроту переключения с одного языка на другой, правильное языковое оформление перевода, корректное фиксирование и реферирование текстов с иностранного языка на родной и, наоборот, грамотное использование словарей с минимальной затратой времени); содействовать развитию лингвистического кругозора и повышению речемыслительной культуры через постоянное сопоставление немецкого и русского языков в процессе перевода.
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/241861
Располагается в коллекциях:Кафедра романо-германских языков международной профессиональной деятельности (учебные программы)

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
2020_TPP_IT_7878.pdf289,22 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.