Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/237588
Заглавие документа: Аутомотивация и вовлечение в реальность как способы преодоления коммуникативных затруднений на занятиях по русскому языку как иностранному
Другое заглавие: Self-motivation and involvement in reality as ways to overcome communication difficulties at lessons of Russian as foreign language / V. V. Trutko
Авторы: Трутько, В. В.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Народное образование. Педагогика
ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2019
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: Теория и практика преподавания русского языка как иностранного: достижения, проблемы и перспективы развития [Электронный ресурс] : материалы VIII Междунар. науч.-метод. конф., Минск, 22 нояб. 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. И. Лебединский (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2019. – С. 93-99.
Аннотация: Реализация стратегии «вовлечения в реальность» является эффективной и требует работы на занятии с носителями языка (помимо преподавателя); формирование личной мотивации является наиболее эффективной стратегией (по сравнению с мотивированием); активное стилистическое кодирование и декодирование приводит к формированию профилей целесообразных коммуникативных поступков в русскоязычной среде. При этом на начальном этапе декодирование разумно проводить на художественных текстах, впоследствии – на речевых «скриншотах» реальных коммуникативных ситуаций.
Аннотация (на другом языке): The implementation of the strategy of «involvement in reality» is effective and requires the work with the native speakers (in addition to the teacher); the formation of personal motivation is the most effective strategy (in comparison with motivation); text (artistic) is an important stage in the process of mastering the language, since it can be an ideal stylistic model, a comparison with which gives the most convincing way out into reality; active stylistic coding and decoding leads to the formation of profiles of expedient communicative actions in the Russian-speaking environment. At the initial stage, it is reasonable to decode on art texts, later on verbal «screenshots» of real communicative situations.
Доп. сведения: Секция III. Собственно лингвистические и экстралингвистические подходы к преподаванию русского языка как иностранного. Национально-культурная специфика построения дискурса
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/237588
ISBN: 978-985-556-828-3
Располагается в коллекциях:2019. Теория и практика преподавания русского языка как иностранного: достижения, проблемы и перспективы развития

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
93-99.pdf342,39 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.