Logo BSU

Поиск


Текущие фильтры:



Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 1-10 из 25.
Найденные документы:
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2013Анализ антитезных противопоставлений в рассказах Д. Г. ЛоуренсаСергиенко, Ольга Олеговна
2012Лингвопрагматический аспект перевода реалий в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита"Давыдова, Светлана Александровна; Маляревская, Юлия Александровна
2014Проблема достижения эквивалентности при переводе поэтических произведенийДавыдова, Светлана Александровна; Козловская, Анастасия Владимировна
2010Справочный аппарат Библии Симона Будного как научный переводческий комментарийБорисевич, Елена Викторовна
2010К вопросу об отдельных гебраизмах в Книге Бытия из издания СкориныБорисевич, Елена Викторовна
22-сен-2015Экспрессивные средства в англоязычной художественной литературе и особенности их перевода на русский язык (на материале рассказа Э. А. По «Золотой жук»)Кудина, Алеся Сергеевна
2015Языковая личность Нонна из Панополя в «Парафразе Евангелия от Иоанна»Лущенко, Т. Л.
2016Криминальные памфлеты Роберта Грина в контексте ренессансной гендерной полемикиВасилина, Е. Н.
2016Перевод имен собственных в художественной литературеДавыдова, С. А.; Коваленко, Н. В.
2015Коммуникативно-семантическая классификация слэнга в романе А. Хейли "Аэропорт"Карась, О. М.; Уланович, О. И.