Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/162224
Заглавие документа: Формы реализации прагматики кинематографического произведения в диалогах
Авторы: Уланович, Оксана Ивановна
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2015
Издатель: Кыргызско-Российский славянский университет
Аннотация: Верная расшифровка экранного действия, семантики и прагматики кинотекста детерминирует грамотность киноперевода. Моделирование речи персонажей при переводе предполагает сохранение как художественной достоверности, так и идентичной эмоциональной и прагматической функции диалогов киноперсонажей. Необходимым инструментом достижения этого видится знание и понимание форм реализации и роли в тексте жаргона, сленга, инвективной лексики, элементов юмора и языковой игры, фразеономинантов, реалий и других культурно и прагматически маркированных единиц, выступающих элементами психосоциальной типизации персонажей и инструментами прагматики кино.
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/162224
Располагается в коллекциях:Статьи кафедры теории и практики перевода

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
Уланович О.И. Прагматика кинематографического произведения.pdf463,61 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.