Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/9713
Заглавие документа: Знания национально-маркированной лексики как важный компонент межкультурной компетенции переводчика
Авторы: Зайцева, Вера Александровна
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Народное образование. Педагогика
ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2012
Издатель: Белорусский государственный университет
Библиографическое описание источника: Язык, речь, общение в контексте диалога языков и культур: сб. научн. тр. / Белорус. гос. ун-т; редкол. : О. И. Уланович (отв. ред.) [и др.] – Минск: БГУ, 2012 . – С.104
Аннотация: Язык, являясь отражением культурной ментальности нации, содержит национально-культурный код, в котором может быть выделена особая часть, отражающая связь языка и культуры. Наиболее ярко она представлена на лексическом уровне, в частности, на уровне национально-маркированной лексики, среди которой выделяют безэквивалентную, коннотативную и фоновую. Знания национально-маркированной лексики необходимый компонент лингвистических знаний, они «позволяют языковой личности выйти за пределы собственной культуры и приобрести качества отмеченные различиями национально-культурных картин мира.
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/9713
Располагается в коллекциях:Архив статей гуманитарного факультета (факультета социокультурных коммуникаций) 1994-2013

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
Зайцева В.А. Знания лексики.pdf327,71 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.