Logo BSU

Поиск


Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 3551-3560 из 5586.
Найденные документы:
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2020Концепт “britishness” и его перевод в произведениях британской литературыПоплавская, А. А.
2020Передача национально-культурных прецедентов при переводе на английский языкПодневич, В. С.
2020Особенности перевода говорящих имен собственных в современной политической сказке (на материале французского языка)Пономарева, Ю. Н.
2020Особенности передачи аллюзии при переводе комических текстов (на материале сериала «Друзья»)Семенчук, М. Д.
2020Перевод субстандартной лексики в художественных фильмахКошкина, М. Е.
2020Особенности передачи фэнтезийного мироустройства в переводе (на материале романов Дж. Р. Толкина и Дж. Р. Мартина)Милюша, А. И.
2020Проблема передачи каламбуров при субтитрировании англоязычного аудиовизуального произведения средствами русского языка (на материале сериала «Офис»)Знаменщикова, Ю. И.
2020Английский язык как важный фактор успешного развития туризма и гостеприимства в РоссииЖук, К. Г.; Климов, В. А.
2020Анализ советской и современной школ перевода французского романа на русский языкАляева, Л. С.
2020Неологические наименования лица в английском языке: внутренняя форма слова и переводМельник, Д. А.