Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/42339
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Жевнерович, Елена Эрнстовна | - |
dc.date.accessioned | 2013-05-05T20:37:32Z | - |
dc.date.available | 2013-05-05T20:37:32Z | - |
dc.date.issued | 2012 | - |
dc.identifier.citation | Материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 90-летию БГУ. – Минск, Издательский центр БГУ, 2012 | ru |
dc.identifier.uri | http://elib.bsu.by/handle/123456789/42339 | - |
dc.description.abstract | В исследовании предпринята попытка проследить те способы перевода, которые использовала И. Бессмертная при передаче колорита речи главного героя романа. | ru |
dc.language.iso | ru | ru |
dc.publisher | Издательский центр БГУ | ru |
dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | ru |
dc.title | Способы передачи разговорного стиля в переводе романа Джона Фаулза «Коллекционер» | ru |
dc.type | Article | ru |
Располагается в коллекциях: | Архив статей гуманитарного факультета (факультета социокультурных коммуникаций) 1994-2013 |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Жевнерович Е.Э. Способы передачи разговорного стиля в переводе романа Джона Фаулза «Коллекционер».pdf | 168,45 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.