Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/40174
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorВольвачева, Ирина Геннадьевна-
dc.date.accessioned2013-04-08T12:52:20Z-
dc.date.available2013-04-08T12:52:20Z-
dc.date.issued2006-12-
dc.identifier.citationВеснік Беларускага дзяржаўнага універсітэта. Сер. 4, Філалогія. Журналістыка. Педагогіка. - 2006. - № 3. - С. 91-97ru
dc.identifier.issn0372-5375-
dc.identifier.urihttp://elib.bsu.by/handle/123456789/40174-
dc.description.abstractПоказано, что в английском языке в лексико-семантической группе глаголов управ­ления тропонимия и синонимия являются системообразующими отношениями. Тропо­нимия характеризуется наличием особого семантического компонента, который трак­туется как способ осуществления действия и может включать сферу деятельности, дея­теля, качественную характеристику действия и т. д. Отношения часть - целое не характер­ны для лексико-семантической группы гла­голов управления в английском языке. The article shows that synonymy and hyponymy are crucial to the construction of the lexico-semantic group of English control verbs. Hyponymy is characterized by the presence of a particular semantic component which is treated as a manner of action and can comprise a sphere of activity, a doer, a qualitative characteristic of action, etc. Part-whole relations are not characteristic of the lexico-semantic group of control verbs in the English language.ru
dc.language.isoruru
dc.publisherБГУru
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознаниеru
dc.titleГипер-гипонимические отношения в лексико-семантической группе глаголов управления в английском языкеru
dc.typearticleru
Располагается в коллекциях:2006, №3 (снежань)

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
volvacheva.pdf352,81 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.