Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/347813
Title: Метанарративная рефлексия о структуре жизненного сюжета в англо- и русскоязычном биографическом нарративе
Other Titles: Metanarrative reflection on life plot structure in English and Russian biographical narrative / O. V. Leon
Authors: Леон, О. В.
Open Researcher and Contributor ID: 0000­-0002­-8186-­5537
Keywords: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Литература. Литературоведение. Устное народное творчество
Issue Date: 2026
Publisher: Минск : БГУ
Citation: Журнал Белорусского государственного университета. Филология = Journal of the Belarusian State University. Philology. – 2026. – № 1. – С. 78-86
Abstract: Рассматриваются лексические маркеры метанарративного уровня, реализующие концептуализацию ключевых элементов жизненного сюжета. Предпринимаются попытки выявить общие и культурно-специфичные черты языковой репрезентации структуры сюжета в рамках биографии, определить диапазон лексико-семантических средств и характер метафоризации сюжетных метамаркеров. Впервые сопоставляются количественные и качественные характеристики наиболее частотных англо- и русскоязычных метанарративных маркеров сюжета и выявляются механизмы вербальной репрезентации событий в разных нарративных традициях. Значимость полученных результатов заключается в уточнении межъязыковых паттернов и идиоэтнических компонентов нарративной композиции, что может использоваться в практике лингвистического и филологического анализа текста, межкультурной коммуникации и теории перевода.
Abstract (in another language): Разглядаюцца лексічныя маркеры метанаратыўнага ўзроўню, што рэалізуюць канцэптуалізацыю ключавых элементаў жыццёвага сюжэта. Робяцца спробы выявіць агульныя і культурна-спецыфічныя рысы моўнай рэпрэзентацыі структуры сюжэта ў межах біяграфіі, вызначыць спектр лексіка-семантычных сродкаў і характар метафарызацыі сюжэтных метамаркераў. Упершыню супастаўляюцца колькасныя і якасныя характарыстыкі найбольш частотных англа- і рускамоўных метанаратыўных сюжэтных маркераў, а таксама выяўляюцца механізмы вербальнай рэпрэзентацыі падзей у розных наратыўных традыцыях. Значнасць атрыманага выніку заключаецца ва ўдакладненні міжмоўных патэрнаў і ідыяэтнічных кампанентаў наратыўнай кампазіцыі, што можа выкарыстоўвацца ў практыцы лінгвістычнага і філалагічнага аналізу тэксту, міжкультурнай камунікацыі і тэорыі перакладу.
URI: https://elib.bsu.by/handle/123456789/347813
ISSN: 2521-6775
Licence: info:eu-repo/semantics/openAccess
Appears in Collections:2026, №1

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
78-86.pdf538,37 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record Google Scholar



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.