Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/344845
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorКачан, К. А.
dc.contributor.authorЖолнерик, Т. А.
dc.date.accessioned2026-04-01T10:40:13Z-
dc.date.available2026-04-01T10:40:13Z-
dc.date.issued2025
dc.identifier.citationVIII Республиканская школа молодого китаеведа: приоритетные направления исследования современного Китая и белорусско-китайского сотрудничества: сб. ст. участников VIII Республиканской шк. молодого китаеведа, Минск, 28 февраля 2025 г. / под ред. проф. А.А. Тозика. – Минск: Изд. центр БГУ, 2025. – С. 288-293.
dc.identifier.isbn978-985-553-800-5
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/344845-
dc.descriptionСекция «Китайский язык в белорусском образовательном пространстве»
dc.description.abstractПеревод деловых писем требует учета специфики языка и традиций различных народов. Особое внимание уделяется различиям в подходах к оформлению реквизитов делового письма
dc.language.isoru
dc.publisherМинск: Изд. центр БГУ
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Культура. Культурология
dc.titleВиды делового письма: сравнительный анализ реквизитов деловых писем на английском и китайском языках
dc.typearticle
dc.description.alternativeBusiness letter translation requires to take into account the specifics of the language and traditions of different nations. Special attention is paid to differences in approaches to the design of business letter details
Располагается в коллекциях:VIII Республиканская школа молодого китаеведа: приоритетные направления исследования современного Китая и белорусско-китайского сотрудничества

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
288-293.pdf613,26 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.