Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/344382
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorКрень, О.А.-
dc.date.accessioned2026-03-24T13:39:35Z-
dc.date.available2026-03-24T13:39:35Z-
dc.date.issued2025-06-27-
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/344382-
dc.description.abstractВ рамках профессионального обучения устному переводу основной целью обучения дисциплине является приобретение студентами профессиональных навыков осуществления устного перевода с английского на русский язык и с русского на английский, формирование у студентов профессиональной переводческой компетентности. Базой для формирования и развития компетентности является компетенция, которая трактуется как интегральная характеристика специалиста, позволяющая ему эффективно осуществлять межъязыковую, межкультурную, межличностную профессиональную коммуникацию.ru
dc.language.isoruru
dc.publisherБГУ, ФСК, Кафедра теории и практики переводаru
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccessru
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознаниеru
dc.titleУСТНЫЙ ПЕРЕВОД Модуль «Практический курс перевода (первый иностранный язык)»: учебная программа учреждения образования по учебной дисциплине для специальности: 1-21 06 01 Современные иностранные языки (по направлениям) 1-21 06 01-02 Современные иностранные языки (перевод); №14195/уч.ru
dc.typesyllabusru
dc.rights.licenseCC BY 4.0ru
Располагается в коллекциях:Кафедра теории и практики перевода (учебные программы)

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
14195.pdf1,77 MBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.