Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/343041Полная запись метаданных
| Поле DC | Значение | Язык |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Михайловская, М. В. | |
| dc.date.accessioned | 2026-03-03T08:09:56Z | - |
| dc.date.available | 2026-03-03T08:09:56Z | - |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.identifier.citation | Актуальные проблемы гуманитарного образования : материалы XІ Междунар. науч.-практ. конф., посвящ. 20-летию фак. социокультур. коммуникаций Белорус. гос. ун-та, Минск, 17–18 окт. 2024 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: А. В. Бурачонок (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2025. – С. 527-533. | |
| dc.identifier.isbn | 978-985-881-872-2 | |
| dc.identifier.uri | https://elib.bsu.by/handle/123456789/343041 | - |
| dc.description | Раздел 6. Перевод как опосредованная коммуникация. Теория, практика, дидактика перевода. Литературоведение, перевод и интерпретация текста | |
| dc.description.abstract | Настоящая работа рассматривает особенности передачи единиц разговорной лексики в синхронном переводе современного российского политического медиадискурса. Как показало проведенное исследование, в подавляющем большинстве случаев переводчики не сохраняют разговорность речей политиков как имиджесоставляющий элемент, стилистически нейтрализуя их высказывания. При этом идеологическая функция данных единиц передается без нахождения разговорного эквивалента | |
| dc.language.iso | ru | |
| dc.publisher | Минск : БГУ | |
| dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
| dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | |
| dc.title | Передача единиц разговорной лексики в синхронном переводе российского политического медиадискурса | |
| dc.title.alternative | Rendering the colloquial lexical units in simultaneous interpreting of Russian political media discourse / M. V. Mikhailovskaia | |
| dc.type | conference paper | |
| dc.description.alternative | The present paper pinpoints the peculiarities of rendering the colloquial lexical units in simultaneous interpreting of Russian political media discourse. The findings reveal that in most cases interpreters tend not to preserve the colloquiality of politicians' speeches as an image-creating element, stylistically neutralising their statements. However, the ideological function of these units is rendered, though interpreters seem to abstain from using an appropriate colloquial equivalent | |
| Располагается в коллекциях: | 2024. Актуальные проблемы гуманитарного образования | |
Полный текст документа:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| 527-533.pdf | 348,18 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.

