Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/340277
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorПоваляева, Наталья Сергеевна-
dc.date.accessioned2026-01-21T17:38:16Z-
dc.date.available2026-01-21T17:38:16Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/340277-
dc.description.abstractЦель учебной дисциплины заключается в ознакомлении студентов с основными теоретическими аспектами перевода художественных текстов с английского, французского, итальянского и немецкого языков на русский и белорусский языки, а также в выработке у студентов практических навыков художественного перевода прозаического и поэтического текстов.ru
dc.language.isoruru
dc.publisherБГУ, Филологический факультет, Кафедра зарубежной литературыru
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccessru
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Литература. Литературоведение. Устное народное творчествоru
dc.subjectЭБ БГУ::ГРАМАДСКІЯ НАВУКІ::Літаратура. Літаратуразнаўства. Вусная народная творчасцьru
dc.titleТеория и практика художественного перевода: учебная программа учреждения образования по учебной дисциплине для специальности: 6-05-0232-04 Романо-германская филология. Регистрационный № 4044/б.ru
dc.typesyllabusru
dc.rights.licenseCC BY 4.0ru
Располагается в коллекциях:Кафедра зарубежной литературы (программы)

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
перевод-поваляева.pdf2,91 MBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.