Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/340060Полная запись метаданных
| Поле DC | Значение | Язык |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Цвирко, Е.И. | - |
| dc.date.accessioned | 2026-01-14T11:54:00Z | - |
| dc.date.available | 2026-01-14T11:54:00Z | - |
| dc.date.issued | 2025-11-25 | - |
| dc.identifier.uri | https://elib.bsu.by/handle/123456789/340060 | - |
| dc.description.abstract | Цель практики: подготовка студентов к осуществлению деятельности в области перевода; совершенствование навыков устного и письменного речевого общения в разных ситуациях; закрепление владения нормами современного русского и английского языков; усвоение учащимися языковых параллелей, умение проводить анализ отдельных языковых явлений и текстов. | ru |
| dc.language.iso | ru | ru |
| dc.publisher | БГУ, ФСК, Кафедра теории и практики перевода | ru |
| dc.rights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess | ru |
| dc.title | ПРОГРАММА производственной второй переводческой практики для специальности: 1-21 06 01 Современные иностранные языки (по направлениям) направления специальности: 1-21 06 01-02 Современные иностранные языки (перевод); № 14179/пр. | ru |
| dc.type | syllabus | ru |
| dc.rights.license | CC BY 4.0 | ru |
| Располагается в коллекциях: | Кафедра теории и практики перевода (учебные программы) | |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.

