Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/339481
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЛосева, С. А.
dc.date.accessioned2025-12-30T08:57:27Z-
dc.date.available2025-12-30T08:57:27Z-
dc.date.issued2025
dc.identifier.citationМежкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы ХIX Междунар. науч. конф., посвящ. 104-й годовщине образования Белорус. гос. ун-та и 30-летию фак. междунар. отношений, Минск, 23 окт. 2025 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: Е. А. Достанко (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2025. – С. 143-148.
dc.identifier.isbn978-985-881-831-9
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/339481-
dc.descriptionСекция 2. Актуальные проблемы и тенденции в переводе и сопоставительные исследования языков
dc.description.abstractЦелью данной статьи является изучение вклада переводческой деятельности в практику преподавания иностранного языка. Принимая во внимание многообразие слова «перевод», статья предполагает, что перевод как межкультурная и стратегическая коммуникация на уровне текста, должен быть составной частью лингвистических компетенций, а не только в исключительных случаях служить средством более эффективного изучения иностранного языка. Основной аргумент касается противоречивых отношений между переводом как профессиональной деятельностью и его использованием в педагогической практике. Материал может быть широко использован в преподавании перевода и практики иностранного языка. Результаты работы могут быть использованы на практических занятиях по иностранному языку, а также в исследовательской практике преподавателей и студентов
dc.language.isoru
dc.publisherМинск : БГУ
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Народное образование. Педагогика
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.titleОбучение переводу как инструмент углубления лингвистических и культурных компетенций в итальянском языке
dc.title.alternativeTranslation training as a tool for deepening linguistic and cultural competences in the Italian language / S. A. Loseva
dc.typeconference paper
dc.description.alternativeThe purpose of this article is to study the contribution of translation activities to the practice of teaching a foreign language. Taking into account the diversity of the word «translation», the article suggests that translation as intercultural and strategic communication at the text level should be an integral part of linguistic competencies, and not only in exceptional cases serve as a means of more effective learning of a foreign language. The main argument concerns the contradictory relationship between translation as a professional activity and its use in pedagogical practice. The material can be widely used in teaching translation and foreign language practice. The results of the work can be used in practical classes in a foreign language, as well as in the research practice of teachers and students
Располагается в коллекциях:2025. Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
143-148.pdf212,16 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.