Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/339478
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorКараичева, Т. В.
dc.date.accessioned2025-12-30T08:57:26Z-
dc.date.available2025-12-30T08:57:26Z-
dc.date.issued2025
dc.identifier.citationМежкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы ХIX Междунар. науч. конф., посвящ. 104-й годовщине образования Белорус. гос. ун-та и 30-летию фак. междунар. отношений, Минск, 23 окт. 2025 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: Е. А. Достанко (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2025. – С. 128-131.
dc.identifier.isbn978-985-881-831-9
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/339478-
dc.descriptionСекция 2. Актуальные проблемы и тенденции в переводе и сопоставительные исследования языков
dc.description.abstractВ статье рассматриваются внешние факторы, вызывающие актуализацию определенных сегментов лексико-семантического поля концепта «game/play» – «игра»: изменения предметной и коммуникативных ситуаций, а также понятийно-языкового фона. Сдвиги внутри иерархии значений языковых единиц позволяют охватывать другие, более абстрактные понятийные сферы через метафоризацию всей когнитивной модели-фрейма. Отмечаются соответствия/несоответствия фреймов в языковом сознании различных народов и обусловленные этим приемы интерпретации и перевода
dc.language.isoru
dc.publisherМинск : БГУ
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.titleСитуативная актуализация некоторых cегментов лексико-семантического поля «game/play» – «игра»: фреймовый подход
dc.title.alternativeSituational activating of certain segments of the lexical semantic field «game/play»: the frame approach / T. V. Karaicheva
dc.typeconference paper
dc.description.alternativeThe paper considers the external factors causing the situational rise of relevance of certain segments of the «game/play» concept lexical semantic field. These factors include the changes in the material situation, the communicative situation, as well as in the conceptual and linguistic background. Shifts within the hierarchy of language units meanings allow to cover other more abstract conceptual spheres through metaphorization of the whole cognitive model – the frame. Correspondence / non-correspondence of frames in the linguistic consciousness of different peoples is noted and certain ensuing interpretation and translation techniques suggested
Располагается в коллекциях:2025. Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
128-131.pdf203,45 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.