Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/338536
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authoral-Saadi, S. N.-
dc.date.accessioned2025-12-09T09:42:10Z-
dc.date.available2025-12-09T09:42:10Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationЖурнал Белорусского государственного университета. Филология = Journal of the Belarusian State University. Philology. – 2025. – № 2. – С. 66-75ru
dc.identifier.issn2521-6775-
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/338536-
dc.description.abstractThe article analyses aspects of the language contact theory and the phenomenon of bilingualism. The influence of linguistic interference on bilinguals and cross-cultural communication is discussed. The patterns of codewitching, language shift and language convergence are studied, and psychological and social factors of bilingual interaction are examined. Interference is considered at the phonological, grammatical and lexical levels. The role of metaphors in cross-linguistic communication, in particular in political discourse, is determined. The results of the study can contribute to the implementation of communication in heterogeneous conditions.ru
dc.language.isoenru
dc.publisherМинск : БГУru
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessru
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознаниеru
dc.titleLinguistic interference and bilingualism: exploring code-switching, language shift and the role of metaphors in cross- linguistic communicationru
dc.title.alternativeЛингвистическая интерференция и билингвизм: исследование переключения кодов, языкового сдвига и роли метафор в межъязыковой коммуникации / С. Н. аль-Саадиru
dc.title.alternativeЛінгвістычная інтэрферэнцыя і білінгвізм: даследаванне пераключэння кодаў, моўнага зруху і ролі метафар у міжмоўнай камунікацыі / С.­ Н. аль-Саадзі­ru
dc.typearticleru
dc.rights.licenseCC BY 4.0ru
dc.description.alternativeАнализируются аспекты теории языкового контакта и явления билингвизма. Обсуждается влияние лингвистической интерференции на билингвов и межкультурную коммуникацию. Исследуются закономерности переключения кодов, языкового сдвига и языковой конвергенции, а также изучаются психологические и социальные факторы двуязычного взаимодействия. Интерференция рассматривается на фонологическом, грамматическом и лексическом уровнях. Определяется роль метафор в межъязыковой коммуникации, в частности в политическом дискурсе. Результаты исследования могут способствовать осуществлению коммуникации в гетерогенных условиях. = Аналізуюцца аспекты тэорыі моўнага кантакту і з’явы білінгвізму. Абмяркоўваецца ўплыў лінгвістычнай інтэрферэнцыі на білінгваў і міжкультурную камунікацыю. Даследуюцца заканамернасці пераключэння кодаў, моўнага зруху і моўнай канвергенцыі, а таксама вывучаюцца псіхалагічныя і сацыяльныя фактары двухмоўнага ўзаемадзеяння. Інтэрферэнцыя разглядаецца на фаналагічным, граматычным і лексічным узроўнях. Вызначаецца роля метафар у міжмоўнай камунікацыі, у прыватнасці ў палітычным дыскурсе. Вынікі даследавання могуць спрыяць ажыццяўленню камунікацыі ў гетэрагенных умовах.ru
Располагается в коллекциях:2025, №2

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
66-75.pdf490,05 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.