Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/335837| Заглавие документа: | Пути развития английской коммуникативной фразеологии |
| Другое заглавие: | Ways of developing English communicative phraseology / Fedulenkova T. N. |
| Авторы: | Федуленкова, Т. Н. |
| Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
| Дата публикации: | 2025 |
| Издатель: | Минск : БГУ |
| Библиографическое описание источника: | Язык, культура, творчество в трансдисциплинарном измерении: традиции и инновации = Language, culture, creativity in a transdisciplinary dimension: traditions and innovations : тез. докл. II Междунар. науч. конф., приуроч. к 95-летию со дня рождения проф. В. Н. Телия, Минск, 24–26 окт. 2025 г. / Белорус. гос. ун-т, Ин-т языкознания Рос. акад. наук, Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова ; редкол.: М. С. Гутовская (гл. ред.), И. В. Зыкова, М. И. Киосе [и др.]. – Минск : БГУ, 2025. – 96-97. |
| Аннотация: | Рассматриваются результаты редукции коммуникативных фразеологических единиц в современном английском языке. Определяется лингвистический статус языковых единиц, образованных в результате редукции КФЕ. Выявляются виды усеченных отпословичных дериватов |
| Аннотация (на другом языке): | The results of the reduction of communicative phraseological units in modern English are considered. The linguistic status of the language units formed as a result of the CPhU-reduction is determined. The types of truncated pedigreed derivatives are revealed |
| Доп. сведения: | Секция «Междисциплинарные подходы к изучению фразеологии и паремиологии» = Section “Interdisciplinary approaches to the study of phraseology and paremiology” |
| URI документа: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/335837 |
| ISBN: | 978-985-881-817-3 |
| Лицензия: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
| Располагается в коллекциях: | 2025. Язык, культура, творчество в трансдисциплинарном измерении: традиции и инновации |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.

