Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/325488
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorРемберг, К. Ю.
dc.date.accessioned2025-02-05T07:21:59Z-
dc.date.available2025-02-05T07:21:59Z-
dc.date.issued2024
dc.identifier.citationИдеи. Поиски. Решения : материалы XVIII Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 22 окт. 2024 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. А. Важник (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2024. – С. 248-250.
dc.identifier.isbn978-985-881-714-5
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/325488-
dc.descriptionРаздел III. Проблемы художественного и научно-технического перевода
dc.description.abstractСтатья посвящена особенностям перевода художественной литературы с английского языка на русский, на примере сказки Оскара Уайльда «Преданный друг» в переводе Анны Соколовой. В работе рассматриваются ключевые аспекты, влияющие на процесс перевода, такие как передача стиля автора, культурные особенности и эмоциональная окраска текста. Выделяются основные характеристики художественного стиля, а также трудности, с которыми сталкивается переводчик, включая необходимость учитывать идиомы, метафоры и особенности жанра. Статья подчеркивает важность интерпретации и творческого подхода в художественном переводе, демонстрируя, как переводчик адаптирует текст для целевой аудитории, сохраняя при этом глубину и атмосферу оригинала
dc.language.isoru
dc.publisherМинск : БГУ
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.titleОсобенности перевода художественной литературы с английского языка на русский (на материале сказки Оскара Уайльда «Преданный друг» в переводе Анны Соколовой)
dc.typeconference paper
Располагается в коллекциях:2024. Идеи. Поиски. Решения

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
248-250.pdf730,11 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.