Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/324348
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Никитенко, Т.В. | - |
dc.date.accessioned | 2025-01-13T13:24:02Z | - |
dc.date.available | 2025-01-13T13:24:02Z | - |
dc.date.issued | 2024-07-15 | - |
dc.identifier.uri | https://elib.bsu.by/handle/123456789/324348 | - |
dc.description.abstract | Целью учебной дисциплины «Письменный перевод профессионально-ориентированных текстов А-В / В-А» является выработка практических навыков письменного перевода на основе комплексного изучения теории общего перевода и теории языка; умения выполнять адекватный письменный перевод текстовых материалов (повышенной сложности) различной тематики с английского языка на русский и с русского языка на английский. | ru |
dc.language.iso | ru | ru |
dc.publisher | БГУ, ФСК, Кафедра теории и практики перевода | ru |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess | ru |
dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | ru |
dc.title | ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫХ ТЕКСТОВ А-В / В-А: учебная программа учреждения образования по учебной дисциплине для специальности: 7-06-0231-04 Лингвистическое обеспечение межкультурной коммуникации (с указанием языков).№ 1800/м. | ru |
dc.type | syllabus | ru |
dc.rights.license | CC BY 4.0 | ru |
Располагается в коллекциях: | Кафедра теории и практики перевода (учебные программы, II ступень) |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
1 800 м.pdf | 624,15 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.