Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/321973
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Гулис, Эвелина Витальевна | - |
dc.date.accessioned | 2024-11-17T16:51:33Z | - |
dc.date.available | 2024-11-17T16:51:33Z | - |
dc.date.issued | 2024 | - |
dc.identifier.uri | https://elib.bsu.by/handle/123456789/321973 | - |
dc.description.abstract | Цель работы: выявить наиболее удачные способы перевода китайских фразеологизмов с компонентом-зоонимом с точки зрения семантической, структурной и лингвокультурологической специфики. | ru |
dc.language.iso | ru | ru |
dc.publisher | Минск: БГУ | ru |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ru |
dc.subject | ЭБ БГУ::СПЕЦИАЛЬНОСТИ 1-Й СТУПЕНИ ОБРАЗОВАНИЯ::ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ 1-23 01 03::Лингвострановедение Дальнего Востока 1-23 01 03 04 | ru |
dc.title | Перевод фразеологизмов с компонентом-зоонимом с китайского языка на русский: эволюция образов: аннотация к дипломной работе / Гулис Эвелина Витальевна; БГУ, Факультет международных отношений, кафедра востоковедения; науч. рук. В. В. Климович | ru |
dc.type | annotation | ru |
dc.rights.license | CC BY 4.0 | ru |
Располагается в коллекциях: | Лингвострановедение. 2024 |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
gulis_fir_ref.pdf | 380,36 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.