Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/320498
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorУшакова, Н. В.
dc.contributor.authorКузьмiч, Я. Я.
dc.date.accessioned2024-10-16T06:46:58Z-
dc.date.available2024-10-16T06:46:58Z-
dc.date.issued2024
dc.identifier.citationЛингвистика, лингводидактика, лингвокультурология: актуальные вопросы и перспективы развития : материалы VІII Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 19–20 марта 2024 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: Н. А. Куркович (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2024. – С. 368-370.
dc.identifier.isbn978-985-881-655-1
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/320498-
dc.descriptionРаздел 6. Первые шаги в науке = Section 6. The first steps in science
dc.description.abstractУ дадзенай працы аўтары спрабуюць выявіць колеры, якія найбольш часта выкарыстоўваюцца ў «каляровых» фразеалагізмах у англійскай, рускай і беларускай мовах, а таксама параўнаць адрозненні і залежнасць фразеалагічных абаротаў ад культуры краіны
dc.language.isobel
dc.publisherМинск : БГУ
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectЭБ БГУ::ГРАМАДСКІЯ НАВУКІ::Мовазнаўства
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Культура. Культурология
dc.title“Каляровыя” фразеалагiзмы ў розных мовах свету
dc.title.alternativeColour idioms in different languages / N. V. Ushakova, Y. Kuzmich
dc.typeconference paper
dc.description.alternativeIn this work the authors try to identify the most commonly used colours in idioms in the English, Russian and Belarusian languages, as well as to compare the differences and dependence of phraseological units on the culture of the country
Appears in Collections:2024. Лингвистика, лингводидактика, лингвокультурология: актуальные вопросы и перспективы развития

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
368-370.pdf543,57 kBAdobe PDFView/Open
Show simple item record Google Scholar



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.