Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/319564
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Воложанина, Т. С. | |
dc.contributor.author | Капитонова, М. А. | |
dc.date.accessioned | 2024-10-01T07:02:06Z | - |
dc.date.available | 2024-10-01T07:02:06Z | - |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.identifier.citation | Англистика в третьем тысячелетии: новые подходы и пути развития : тезисы докл. Междунар. науч. конф., Минск, 3‒5 окт. 2024 г. / Белорус. гос. ун-т, Ин-т языкознания Рос. акад. наук, Моск. гос. лингв. ун-т; редкол.: М. С. Гутовская (гл. ред.), И. В. Зыкова, О. Г. Дубровская. – Минск : РИВШ, 2024. – С. 137-138. | |
dc.identifier.isbn | 978-985-586-835-5 | |
dc.identifier.uri | https://elib.bsu.by/handle/123456789/319564 | - |
dc.description | Раздел «Англистика и переводоведение» = Section «English studies and interpretation and translation» | |
dc.description.abstract | Проблема перевода артионимов (названий произведений изобразительного искусства) представляет из себя комплексный поиск переводческих решений для достижения адекватной и эквивалентной передачи основной идеи живописного полотна, вербализованной на языке перевода, с помощью другого языкового кода. В данном случае речь о идет о самых разнообразных трудностях, с которыми сталкиваются переводчики при переводе артионимов. Во многих случаях ключом к решению данных проблем является грамотное использование различных переводческих трансформаций | |
dc.language.iso | ru | |
dc.publisher | Минск : РИВШ | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | |
dc.title | Особенности перевода артионимов с русского языка на английский | |
dc.title.alternative | Translating artionyms: problems and perspectives / T. S. Volozhanina, M. A. Kapitonova | |
dc.type | conference abstract | |
dc.description.alternative | While translating artionyms – artwork titles – a translator can encounter a number of different problems. Therefore, the process of artionym translation is a process of solving these translation problems. Frequently, the key to the solution is the use of different translation techniques | |
Располагается в коллекциях: | 2024. Англистика в третьем тысячелетии: новые подходы и пути развития |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
137-138.pdf | 195,92 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.