Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/318040
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorОЛЕЙНИКОВА, Полина Игоревна-
dc.date.accessioned2024-09-03T11:02:10Z-
dc.date.available2024-09-03T11:02:10Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/318040-
dc.description.abstractСтруктура работы: работа состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованных источников и 46 приложений. Объём диссертации составляет 81 стр., список использованных источников – 59 позиций. Ключевые слова: экспериментальная поэзия, визуальная поэзия, комбинаторная поэзия, звуковая поэзия, конкретная поэзия, современная тайваньская поэзия, авангардная поэзия, Чэнь Ли, национальная специфика. Цель работы: раскрыть художественное воплощение национальной специфики творчества Чэнь Ли конца XX – начала XXI вв. в контексте тайваньской экспериментальной поэзии. Объект: корпус художественных текстов, вошедших в поэтические сборники Чэнь Ли «Граница острова» («島嶼邊緣», 1995), «Равномерная темперация страданий и свободы» («苦惱與自由的平均律», 2004), «Цин / Мань» («輕/慢», 2009), «Я / Город» («我/城», 2011), «Остров / Страна» («島/國», 2014). Предмет: художественное воплощение национальной специфики творчества Чэнь Ли конца XX – начала XXI вв. Методы иссследования: биографический, лингвокультурологический, компаративный, контекстуальный, культурно-исторический. Полученные результаты и их новизна: было систематизированы понятие «экспериментальная поэзия» и связанный с ним терминологический аппарат, обозначена классификация и определена жанровая атрибуция экспериментальной поэзии и её форм; отмечены особенности генезиса и развития китайской экспериментальной поэзии в контексте тайваньской литературы; охарактеризованы ключевые этапы жизни и творчества Чэнь Ли; осуществлен многоаспектный анализ поэтических текстов Чэнь Ли на языке оригинала; выявлены особенности метрико-композиционной структуры и образно-символической системы экспериментальных стихотворений Чэнь Ли, очерчено проблемно-тематическое поле его поэзии, выявлена национальная специфика творчества; выполнен перевод на русский язык 23 стихотворений, ранее не переводившихся на белорусский/русский язык. Новизна исследования заключается в том, что что впервые в белорусском и русскоязычном китаеведении в целом были выявлены особенности национальной специфики экспериментальной поэзии Чэнь Ли, а также выполнены переводы его стихотворений.ru
dc.language.isoruru
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessru
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Литература. Литературоведение. Устное народное творчествоru
dc.titleНАЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА ТВОРЧЕСТВА ЧЭНЬ ЛИ КОНЦА XX – НАЧАЛА XXI ВВ. В КОНТЕКСТЕ ТАЙВАНЬСКОЙ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ ПОЭЗИИ: Магистерская диссертация / П.И. ОЛЕЙНИКОВА; Филологический факультет; Кафедра китайской филологии; науч. рук.: доцент А. М. Букатаяru
dc.typemaster thesisru
dc.rights.licenseCC BY 4.0ru
Располагается в коллекциях:2024

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
Oleinikova_magistr.pdf4,63 MBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.