Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/303583
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorКаирони, Н. Л.
dc.date.accessioned2023-10-19T13:32:33Z-
dc.date.available2023-10-19T13:32:33Z-
dc.date.issued2023
dc.identifier.citationРомания: языковое и культурное наследие – 2023 : материалы ІII Междунар. науч. конф., Минск, 16–17 мая 2023 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: О. В. Лапунова (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2023. – С. 151-156.
dc.identifier.isbn978-985-881-500-4
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/303583-
dc.descriptionРаздел 2. Лингвокультурологические аспекты перевода и вопросы испанской, итальянской, португальской и французской литературы
dc.description.abstractДанная статья посвящена специфике использования окказионализмов в романе современного итальянского писателя Стефано Бенни «Маргерита Дольчевита». Активное использование разнообразных словообразовательных моделей стало особенностью идиостиля этого автора. В статье рассматриваются словообразовательные типы индивидуально-стилистических неологизмов романа: сложение, суффиксация, префиксация, сложение в сочетании с аффиксацией, «отпредложенческое» словообразование. Семантическое переосмысление, псевдотермины и псевдозаимствования акцентуируют эстетическое воздействие романа. Предлагаются варианты перевода окказионализмов на русский язык
dc.language.isoru
dc.publisherМинск : БГУ
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Литература. Литературоведение. Устное народное творчество
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.titleОкказионализмы в романе С. Бенни «Маргерита Дольчевита»
dc.title.alternativeNonce words in S. Benni's novel «Margherita Dolcevita» / N. L. Kaironi
dc.typeconference paper
dc.description.alternativeThis article is devoted to the specifics of using nonce words in the novel «Margherita Dolcevita» by the modern Italian writer Stefano Benni. The active use of various word-formation models has become the headline of this author. The article discusses the word-formation types of individual stylistic neologisms of the novel: compounding, suffixation, prefixation, componding in combination with affixation, "from sentence" word formation. Semantic reinterpretation, pseudo-terms and pseudo-borrowings enhance the aesthetic impact of the novel. The article covers various options of translation of nonce words into Russian
Располагается в коллекциях:2023. Романия: языковое и культурное наследие

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
151-156.pdf257,02 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.