Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/303564
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Бакалова, Е. В. | - |
dc.date.accessioned | 2023-10-19T13:32:29Z | - |
dc.date.available | 2023-10-19T13:32:29Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.citation | Романия: языковое и культурное наследие – 2023 : материалы ІII Междунар. науч. конф., Минск, 16–17 мая 2023 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: О. В. Лапунова (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2023. – С. 7-12. | - |
dc.identifier.isbn | 978-985-881-500-4 | - |
dc.identifier.uri | https://elib.bsu.by/handle/123456789/303564 | - |
dc.description | Раздел 1. Когнитивно-дискурсивные аспекты коммуникации | - |
dc.description.abstract | В статье рассматриваются прагматические и этнолингвокультурные особенности переключений кодов на романские языки в глянцевых журналах Elle и GQ на русском и английском языках. Установлено, что в глянцевых изданиях функционируют 4 языка из романской группы: французский, итальянский, испанский и латинский. Переключениям кодов на французский, итальянский и испанский языки свойственны предметно-тематическая, металингвистическая, эмоционально-оценочная функции, на латинский – цитатная. Выявлено, что переключения кодов на романские языки характеризуются сочетанием ведущей и вторичной прагматических функций. Переключения кодов на романские языки являются маркерами национальной культурной специфики отдельных романоязычных народов: французский ассоциируют с модой и утонченностью; итальянский – с гастрономическими изысками, итальянским образом жизни; испанский – с отдыхом, уникальными блюдами; латинский – с мудростью | - |
dc.language.iso | ru | - |
dc.publisher | Минск : БГУ | - |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | - |
dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | - |
dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Массовая коммуникация. Журналистика. Средства массовой информации | - |
dc.title | Переключения кодов на романские языки в русскоязычных и англоязычных глянцевых журналах Elle и GQ | - |
dc.title.alternative | Code-switching to Romance languages in Russian and English glossy magazines Elle and GQ / Е. V. Bakalova | - |
dc.type | conference paper | - |
dc.description.alternative | The article deals with pragmatic, ethnic and cultural features of code-switches into the Romance languages in Russian and English glossy magazines Elle and GQ. We revealed 4 languages from the Romance group in glossy publications. They are French, Italian, Spanish, and Latin. French, Italian and Spanish code-switches deliver message-oriented, metalinguistic, self-identification and emotional-evaluative functions. Quotation function is typical of Latin code-switches. Code-switches into the Romance languages combine several pragmatic functions. We established that code-switches into the Romance languages involve culturally marked features of Romance-speaking peoples: French ones are associated with fashion and sophistication, Italian ones – with gastronomic delights and Italian lifestyle, Spanish ones – with relaxation and unique dishes, Latin switches reflect wisdom | - |
Располагается в коллекциях: | 2023. Романия: языковое и культурное наследие |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.