Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/298151
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorБасовец, И. М.-
dc.date.accessioned2023-06-05T12:04:57Z-
dc.date.available2023-06-05T12:04:57Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationЖурнал Белорусского государственного университета. Филология = Journal of the Belarusian State University. Philology. – 2023. – № 1. – С. 80-89ru
dc.identifier.issn2521-6775-
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/298151-
dc.description.abstractИсследуются особенности влияния референциальных механизмов субъектных номинаций на категорию информативности белорусско- и англоязычных интервью. Определяются детерминанты информационно насыщенного текста. Устанавливаются способы конструирования переключенной субъектной референции на основе контрастно представленных в тексте мнений специалистов и неспециалистов. Показывается, как в результате смешения стилевых кодов осуществляется междискурсивный трансфер знаний в ходе использования языковых механизмов авторизации и деавторизации.ru
dc.language.isoruru
dc.publisherМинск : БГУru
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessru
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознаниеru
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Массовая коммуникация. Журналистика. Средства массовой информацииru
dc.titleВзаимосвязь категории информативности и механизмов субъектной референции в белорусско- и англоязычном интервьюru
dc.title.alternativeThe relationship between the category of informativeness and the mechanisms of subject reference in Belarusian and English interviews / I. M. Basovetsru
dc.title.alternativeУзаемасувязь катэгорыі інфарматыўнасці і механізмаў суб’ектнай рэферэнцыі ў беларуска- і англамоўным інтэрв’ю / І. М. Басавецru
dc.typearticleru
dc.rights.licenseCC BY 4.0ru
dc.identifier.DOI10.33581/2521-6775-2023-1-80-89-
dc.description.alternativeThe article examines the influence of referential mechanisms of subject nominations on the category of informa- tiveness of Belarusian and English interviews. The determinants of information-rich texts are determined. Ways of constructing switch subject reference are established based on the contrasted opinions of specialists versus non-specialists presented in the text. The article shows how the inter-discourse knowledge transfer manifests itself in the result of the style codes mixing by means of linguistic mechanisms of authorisation and deauthorisation. = Даследуюцца асаблівасці ўплыву рэферэнцыяльных механізмаў суб’ектных намінацый на катэгорыю інфарматыўнасці беларуска- і англамоўных інтэрв’ю. Вызначаюцца дэтэрмінанты інфармацыйна насычанага тэксту. Выяўляюцца спосабы канструявання пераключанай суб’ектнай рэферэнцыі на аснове кантрасна прадстаўленых у тэксце меркаванняў спецыялістаў і неспецыялістаў. Паказваецца, як у выніку змешвання стылявых кодаў ажыццяўляецца междыскурсiўны трансфер ведаў у ходзе выкарыстання моўных механізмаў аўтарызацыі і дэаўтарызацыі.ru
Располагается в коллекциях:2023, №1

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
80-89.pdf529,27 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.