Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/293178
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorПудова, Ольга Александровна
dc.date.accessioned2023-02-01T05:41:34Z-
dc.date.available2023-02-01T05:41:34Z-
dc.date.issued2022
dc.identifier.citationЯзыковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире : материалы VIII Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 20–21 окт. 2022 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: В. В. Сергеева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2022. – С. 156-158.
dc.identifier.isbn978-985-881-450-2
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/293178-
dc.descriptionРаздел 3. Литературоведение и интерпретация текста
dc.description.abstractВ статье рассматривается эпиграф как категория декодирования текста. Материалом исследования является роман английского писателя Томаса Лава Пикока «Усадьба Грилла». Автор рассматривает эпиграф как элемент кодирования художественного текста, а также анализирует смысловое наполнение эпиграфов в тексте романа. Автор приходит к выводу, что Т. Л. Пикок размещает оригинальные цитаты и свои поэтические переводы в качестве эпиграфов перед каждой главой, чтобы дать возможность своему интеллектуальному читателю познакомиться с текстами античных авторов. Эпиграфы, размещенные в тексте романа, интересны тем, что они способствуют созданию диалога античных автором и героев Пикока
dc.language.isoru
dc.publisherМинск : БГУ
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Литература. Литературоведение. Устное народное творчество
dc.titleЭпиграф – категория декодирования текста (на примере романа Томаса Лава Пикока «Усадьба Грилла»)
dc.title.alternativeThe epigraph is a category of text decoding on the material of the novel “Gryll Grange” by Thomas Love Peacock / O. A. Pudova
dc.typeconference paper
dc.description.alternativeThe article deals with the peculiarities of the epigraph as a category of text decoding. The subject of the research is the novel “Gryll Grange” by the English writer Thomas Love Peacock. The author considers the epigraph as an element of coding of the fiction text, as well as analyzes the semantic content of epigraphs in the text of the novel. The author concludes that the Peacock places original quotations and his poetic translations as epigraphs before each chapter to enable his intellectual reader to become familiar with the texts of ancient authors. The epigraphs placed in the text of the novel are interesting because they contribute to creating a dialogue between the ancient authors and Peacock’s characters
Располагается в коллекциях:2022. Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
156-158.pdf254,59 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.