Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/29121| Заглавие документа: | Особенности перевода медицинских текстов |
| Авторы: | Хайновская, Т. С. |
| Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
| Дата публикации: | 2011 |
| Издатель: | БГУ |
| Библиографическое описание источника: | Сборник работ 68-й научной конференции студентов и аспирантов Белорусского государственного университета: в 3-х ч.: ч. 2. – Минск: БГУ, 2011. – С. 153-154. |
| Аннотация: | Перевод медицинских текстов и заключений – очень востребованный вид перевода, но в то же время один из самых сложных и ответственных. Данный жанр предполагает стопроцентное понимание переводчиком текста оригинала и кропотливую работу со словарями и справочниками. Здесь нельзя фантазировать и угадывать, ведь от точности перевода нередко зависит медицинский диагноз, назначаемое лечение и, как следствие, жизнь пациента. |
| URI документа: | http://elib.bsu.by/handle/123456789/29121 |
| ISBN: | 985-445-369-3 |
| Располагается в коллекциях: | 2011. Научная конференция студентов и аспирантов БГУ. Часть2. |
Полный текст документа:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| 153-154.pdf | 168,05 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.

