Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/284635
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorБоровик, Анастасия Вадимовна-
dc.date.accessioned2022-08-01T08:48:31Z-
dc.date.available2022-08-01T08:48:31Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/284635-
dc.language.isoruru
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessru
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознаниеru
dc.titleСпецифика перевода безэквивалентной лексики при локализации китайских компьютерных игр (на примере гача-игры компании HoYoverse «Genshin Impact») : дипломная работа / Боровик Анастасия Вадимовна; Филологический факультет; Кафедра китайской филологии; науч. рук. А.С. Чекулаеваru
dc.typediploma thesisru
dc.rights.licenseCC BY 4.0ru
Располагается в коллекциях:Лучшие дипломные проекты, защищенные студентами филологического факультета. 2022

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
BorovikA_thesis.pdf1,14 MBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.