Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/276809
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorРадион, Татьяна Петровна
dc.date.accessioned2022-03-21T10:21:12Z-
dc.date.available2022-03-21T10:21:12Z-
dc.date.issued2021
dc.identifier.citationЯзыковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире : материалы VII Междунар. науч.-практ. конф., посвящ. памяти Д. О. Половцева, Минск, 28–29 окт. 2021 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2021. – С. 186-190.
dc.identifier.isbn978-985-881-242-3
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/276809-
dc.descriptionРаздел 3. Литературоведение, перевод и интерпретация текста
dc.description.abstractВ статье рассматриваются особенности образования неологизмов в современном английском языке, затрагивается процесс перехода пассивной новой лексики в общеупотребительную и анализируются способы перевода неологизмов с английского языка на русский
dc.language.isoru
dc.publisherМинск : БГУ
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.titleОсобенности перевода неологизмов
dc.title.alternativePeculiarities of neologisms translation / T. P. Radion
dc.typeconference paper
dc.description.alternativeThe article discusses the specifics of neologisms formation in modern English and examines the process of passive new vocabulary transition into everyday spoken vocabulary. The author gives the analysis of neologisms translation from English into Russian
Располагается в коллекциях:2021. Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
186-190.pdf430,42 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.