Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/266577
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorХоменкова, Анастасия Михайловна-
dc.date.accessioned2021-08-23T09:57:56Z-
dc.date.available2021-08-23T09:57:56Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/266577-
dc.description.abstractЦель работы: выявить общие ошибки, допускаемые программой машинного перевода Google Translate при переводе текстов разных функциональных стилейru
dc.language.isoruru
dc.publisherМинск : БГУru
dc.rightsПолный текст документа доступен пользователям сети БГУ-
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознаниеru
dc.subjectЭБ БГУ::ЕСТЕСТВЕННЫЕ И ТОЧНЫЕ НАУКИ::Кибернетикаru
dc.titleСпецифика китайско-русского машинного перевода на примере текстов разных стилей : дипломная работа / Анастасия Михайловна Хоменкова; БГУ, факультет международных отношений, кафедра языкознания и страноведения Востока; науч. рук. Руденко Н. И.ru
dc.typediploma thesisru
dc.rights.licenseCC BY 4.0ru
Располагается в коллекциях:Кафедра языкознания и страноведения Востока

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
homenkova_dip.pdf1,75 MBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.