Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/262743
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorНефедова, Дарья Александровна-
dc.date.accessioned2021-06-25T16:44:35Z-
dc.date.available2021-06-25T16:44:35Z-
dc.date.issued2021-06-01-
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/262743-
dc.language.isoruru
dc.titleСпособы перевода безэквивалентной лексики (на примере цикла романов Джоджо Мойес «Me before you», «After you», «Still me» и их переводов на русский язык): аннотация к дипломной работе / Дарья Александровна Нефедова; Филологический факультет, Кафедра английского языкознания; науч. рук. М.С. Гутовскаяru
dc.typeannotationru
dc.rights.licenseCC BY 4.0ru
Располагается в коллекциях:Романо-германская филология (английская). 2021

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
Nefedova_resume.pdf170,39 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.