Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/260149
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Кот, М. В. | |
dc.date.accessioned | 2021-05-25T13:27:42Z | - |
dc.date.available | 2021-05-25T13:27:42Z | - |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.identifier.citation | 77-я научная конференция студентов и аспирантов Белорусского государственного университета [Электронный ресурс] : материалы конф. В 3 ч. Ч. 3, Минск, 11–22 мая 2020 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: В. Г. Сафонов (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2021. – С. 653-657. | |
dc.identifier.isbn | 978-985-881-077-1; 978-985-881-082-5 (ч. 3) | |
dc.identifier.uri | https://elib.bsu.by/handle/123456789/260149 | - |
dc.description | Факультет социокультурных коммуникаций | |
dc.description.abstract | В данной статье выявляются лингво-прагматические аспекты киноперевода. Автором предлагается классификация способов передачи прагматически насыщенных единиц при переводе кинодиалога. Анализ передачи прагматики в кинопереводе позволил выделить шесть стратегий перевода прагмем: стратегия деэкспрессивизации, стратегия декодификации, стратегия эквивалентной замены, стратегия аналогизации, стратегия инвективизации, стратегия семантической адаптации к принимающей лингвокультуре | |
dc.language.iso | ru | |
dc.publisher | Минск : БГУ | |
dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | |
dc.title | Технология передачи прагмем в кинопереводе | |
dc.type | conference paper | |
Располагается в коллекциях: | 2020. Научная конференция студентов и аспирантов БГУ. В трех частях |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
653-657.pdf | 897,71 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.