Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/260149
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorКот, М. В.
dc.date.accessioned2021-05-25T13:27:42Z-
dc.date.available2021-05-25T13:27:42Z-
dc.date.issued2021
dc.identifier.citation77-я научная конференция студентов и аспирантов Белорусского государственного университета [Электронный ресурс] : материалы конф. В 3 ч. Ч. 3, Минск, 11–22 мая 2020 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: В. Г. Сафонов (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2021. – С. 653-657.
dc.identifier.isbn978-985-881-077-1; 978-985-881-082-5 (ч. 3)
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/260149-
dc.descriptionФакультет социокультурных коммуникаций
dc.description.abstractВ данной статье выявляются лингво-прагматические аспекты киноперевода. Автором предлагается классификация способов передачи прагматически насыщенных единиц при переводе кинодиалога. Анализ передачи прагматики в кинопереводе позволил выделить шесть стратегий перевода прагмем: стратегия деэкспрессивизации, стратегия декодификации, стратегия эквивалентной замены, стратегия аналогизации, стратегия инвективизации, стратегия семантической адаптации к принимающей лингвокультуре
dc.language.isoru
dc.publisherМинск : БГУ
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.titleТехнология передачи прагмем в кинопереводе
dc.typeconference paper
Располагается в коллекциях:2020. Научная конференция студентов и аспирантов БГУ. В трех частях

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
653-657.pdf897,71 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.