Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/258301Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Рыбакова, Анна Сергеевна | |
| dc.date.accessioned | 2021-04-15T10:01:05Z | - |
| dc.date.available | 2021-04-15T10:01:05Z | - |
| dc.date.issued | 2020 | |
| dc.identifier.citation | Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире : материалы VI Междунар. науч.-практ. конф., посвящ. 100-летию Белорус. гос. ун-та, Минск, 29–30 окт. 2020 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2020. – С. 190-194. | |
| dc.identifier.isbn | 978-985-566-926-6 | |
| dc.identifier.uri | https://elib.bsu.by/handle/123456789/258301 | - |
| dc.description | Раздел 3. Литературоведение, перевод и интерпретация текста | |
| dc.description.abstract | В статье рассматриваются основные умения, и навыки, которыми должен обладать начинающий переводчик, когда впервые сталкивается с переводом текста с иностранного языка на родной; приводится анализ основных этапов процесса письменного перевода | |
| dc.language.iso | ru | |
| dc.publisher | Минск : БГУ | |
| dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | |
| dc.title | Базовые навыки письменного переводчика | |
| dc.title.alternative | Basic skills of a translator / Anna S. Rybakova | |
| dc.type | conference paper | |
| dc.description.alternative | The article deals with basic skills a young translator should possess when he or she faces the text for the first time and is due to translate it into the native language. It also touches upon some basic steps of the process of translation | |
| Appears in Collections: | 2020. Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| 190-194.pdf | 324,98 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

