Просмотр "2019. Идеи. Поиски. Решения. Том 4" Заглавия
Результаты 2 - 10 из 10
< предыдущий
Предварительный просмотр | Дата выпуска | Заглавие | Автор(ы) |
| 2019 | ВОЗМОЖНОСТИ ПЕРЕДАЧИ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ БИБЛЕИЗМОВ И МИФОНИМОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК | Романаускас, Е. В. |
| 2-мар-2020 | Идеи. Поиски. Решения : сборник статей и тезисов XIII Международной научно-практической конференции преподавателей, аспирантов, магистрантов, студентов, Минск, 22 ноября 2019 г. В 7 т. Т. 4 / БГУ, Филологический фак., Каф. английского языкознания ; [редкол.: Н. Н. Нижнева (отв. ред.) и др.]. – Минск : БГУ, 2020. – 63 с. – Библиогр. в конце ст. | Нижнева, Наталья Николаевна |
| 2019 | ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДОВ СОНЕТОВ У. ШЕКСПИРА НА РУССКИЙ ЯЗЫК | Романчук, Д. В. |
| 2019 | ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НАЗВАНИЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ФИЛЬМОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК | Афанасова, Т. С. |
| 2019 | ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ, ОБОЗНАЧАЮЩИХ РЕАЛИИ БУДУЩЕГО В РОМАНЕ-АНТИУТОПИИ РЭЯ БРЭДБЕРИ «451 ГРАДУС ПО ФАРЕНГЕЙТУ» | Калацкая, А. Н.; Завадская, В. А. |
| 2019 | ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДОВ РОМАНА А.С. ПУШКИНА «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК | Князева, М. А. |
| 2019 | РЕАЛИЗАЦИЯ СОДЕРЖАТЕЛЬНОГО ПОТЕНЦИАЛА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В РУССКОМ И БЕЛОРУССКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ: АВТОРСКИЙ ПЕРЕВОД | Горегляд, Е. Н. |
| 2019 | СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ АССОЦИАТИВНЫХ ПОЛЕЙ ПЕРЕВОДНЫХ ЭКВИВАЛЕНТОВ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ | Кучинская, Э. Д.; Котяш, М. Ф. |
| 2019 | ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ В ПЕРЕВОДАХ СОНЕТА ШЕКСПИРА, ВЫПОЛНЕННЫХ РУССКИМИ ПОЭТАМИ XX ВЕКА | Процук, А. В. |