Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/214879
Заглавие документа: Типология номинации в китайском языке (на примере терминов электроэнергетики)
Другое заглавие: Nomination typology in the Chinese language (case study of electric power terms) / Fan Zhiyi
Тыпалогія намінацыі ў кітайскай мове (на прыкладзе тэрмінаў электраэнергетыкі) Фань Чжыі
Авторы: Фань Чжии
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2018
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: Журнал Белорусского государственного университета. Филология = Journal of the Belarusian State University. Philology. - 2018. - № 3. - С. 92-99
Аннотация: Рассматриваются основные модели и способы образования китайских терминов, анализируются их структурно-семантические особенности. В качестве материала исследования избраны официальные документы на китайском языке по реализации проектов «Реконструкция Минской ТЭЦ-2 и Минской ТЭЦ-5» и «Строительство АЭС в Республике Беларусь. Выдача мощности и связь с энергосистемой», а также перечень часто используемой китайской терминологической лексики в области электроэнергетики. Охарактеризованы способы образования терминов в китайском языке, раскрыта роль терминологизации и метафоризации в процессе терминообразования. Рассматривается проблема синонимии терминов. Материал впервые исследуется через призму комбинаторной семантики, в рамках которой термин представлен как номинативная единица, состоящая из модификатора и актуализатора. Предлагается систематизация китайских терминов в зависимости от количества знаков в терминологической единице. Обозначены основные модели порождения китайских терминов. Проведено сопоставление китайских терминов с русскими эквивалентами. Выделены наиболее продуктивные модели терминообразования в китайском языке. Полученные результаты можно применять при создании китайско-русского словаря электроэнергетических терминов.
Аннотация (на другом языке): Разглядаюцца асноўныя мадэлі і спосабы ўтварэння кітайскіх тэрмінаў, аналізуюцца іх структурна-семантычныя асаблівасці. У якасці матэрыялу даследавання абраны афіцыйныя дакументы на кітайскай мове па рэалізацыі праектаў «Рэканструкцыя Мінскай ТЭЦ-2 і Мінскай ТЭЦ-5» і «Будаўніцтва АЭС у Рэспубліцы Беларусь. Выдача магутнасці і сувязь з энергасістэмай», а таксама пералік пашыранай кітайскай тэрміналагічнай лексікі ў галіне электраэнергетыкі. Ахарактарызаваны спосабы ўтварэння тэрмінаў у кітайскай мове, раскрыта роля тэрміналагізацыі і метафарызацыі ў працэсе тэрмінаўтварэння. Закранаецца праблема сінаніміі тэрмінаў. Матэрыял упершыню даследуецца праз прызму камбінатарнай семантыкі, у межах якой тэрмін разглядаецца як намінатыўная адзінка, якая складаецца з мадыфікатара і актуалізатара. Прапануецца сістэматызацыя кітайскіх тэрмінаў у залежнасці ад колькасці знакаў у тэрміналагічнай адзінцы. Абазначаны асноўныя мадэлі ўтварэння кітайскіх тэрмінаў. Праведзена супастаўленне кітайскіх тэрмінаў з рускімі эквівалентамі. Вылучаны найбольш прадуктыўныя мадэлі тэрмінаўтварэння ў кітайскай мове. Атрыманыя вынікі можна выкарыстоўваць пры стварэнні кітайска-рускага слоўніка электраэнергетычных тэрмінаў. = The article goes into research on the basic models and ways of term structure in the Chinese language, contains the analysis of the structure and semantics features of Chinese terms. The source of terminology includes official papers of NCPE company on Minsk CHPP-2, Minsk CHPP-5, complex construction of the object «NPP construction in the Republic of Belarus» and the list of the most frequently used terminological vocabulary in the electric power industry. Power delivery and communication with energy system» and the list of the most frequently used terminological vocabulary in the electric power industry. The article outlines the ways of formation of terminological vocabulary in the Chinese language, shows the role of terminologization and metaphorization in the process of term formation, depicts the problem of terms synonymy. The article is the first work which investigates terms on the basis of the combinatory semantics theory approach, where a term is considered to be a nominative unit with modifier and actualizer as its main components. The author provides the classification of the Chinese terms based on the number of characters in the term unit. As a result, the author outlines the basic models of term formation in the Chinese language, clarifies the regularities of formation of terminological units of the same type, makes comparison with the Russian equivalents, points out the most productive models of Chinese terminology, proves the high degree of compliance with the basic requirements for terminology. The results obtained can be helpful in the process of compiling the dictionary of electric power terms.
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/214879
ISSN: 2521-6775
Лицензия: info:eu-repo/semantics/openAccess
Располагается в коллекциях:2018, №3

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
92-99.pdf435,98 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.