Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/210549
Заглавие документа: Паэтычны пераклад як асаблівы від мастацкага дыскурсу
Другое заглавие: Poetic translation as a special kind of artistic discourse / V. G. Margunova
Авторы: Маргунова, Вікторыя Генадзьеўна
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
ЭБ БГУ::ГРАМАДСКІЯ НАВУКІ::Мовазнаўства
Дата публикации: 2018
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире : материалы IV Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 25–26 окт. 2018 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: О. И. Уланович (отв. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2018. – С. 259-263.
Аннотация: У артыкуле разглядаюцца асаблівасці паэтычнага перакладу як мастацтва вобразнага выказвання думкі ў слове. Вершаваная гаворка ўяўляе сабою вельмі складаную моўную з’яву, дагэтуль у поўнай меры не вывучаная ні ў літаратуразнаўстве, ні ў лінгвістыцы.
Аннотация (на другом языке): In the article features of poetic translation as the art of artistic expression of thought in a word are considered. The poetic speech is a very complex linguistic phenomenon, which has not been fully studied either in literary criticism or in linguistics.
Доп. сведения: Раздел 5. Лингвокультурологические и когнитивные аспекты перевода
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/210549
ISBN: 978-985-566-666-1
Располагается в коллекциях:2018. Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
259-263.pdf237,34 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.