Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/210274
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorБыковская, Ольга Александровна-
dc.date.accessioned2018-12-07T11:42:48Z-
dc.date.available2018-12-07T11:42:48Z-
dc.date.issued2004-
dc.identifier.citationВеснік Беларускага дзяржаўнага універсітэта. Серыя 4, Філалогія. Журналістыка. Педагогіка. - Мінск: БДУ. - 2004. - № 3. - С. 76-80.ru
dc.identifier.issn0372-5375-
dc.identifier.urihttp://elib.bsu.by/handle/123456789/210274-
dc.description.abstractПоказано, что среди русских и английских фразеологизмов с названиями природных явлений преобладают две группы образных оборотов: идиомы (фразеологические единства) и устойчивые сравнения. При этом в материале обоих языков во фразеологии с фитонимами удельный вес образных оборотов несколько ниже, чем в оборотах с зоонимами и оборотах с названиями явлений неживой природы.ru
dc.language.isoruru
dc.publisherМінск : БДУru
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознаниеru
dc.titleРусские и английские фразеологизмы c названиями природных явлений в аспекте семантической слитностиru
dc.typearticleru
dc.description.alternativeThe article deals with English and Russian Phraseology with natural phenomena. The research shows, that two groups of figurative phraseological units prevail: idiomatic (phraseological unities) and set comparison. The number of figurative phraseological units with zoonyms and names of inanimate nature is more than the one with phytonyms.ru
Располагается в коллекциях:2004, №3 (снежань)

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
76-80.pdf3,33 MBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.