Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/205182
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorНекрашэвіч-Кароткая, Жанна Вацлаваўна-
dc.date.accessioned2018-09-04T08:18:28Z-
dc.date.available2018-09-04T08:18:28Z-
dc.date.issued2002-
dc.identifier.citationВеснік Беларускага дзяржаўнага універсітэта. Серыя 4, Філалогія. Журналістыка. Педагогіка. - Мінск: БДУ. - 2002. - № 2. - С. 31-36.ru
dc.identifier.issn0372-5375-
dc.identifier.urihttp://elib.bsu.by/handle/123456789/205182-
dc.description.abstractВо многих статьях белорусских исследователей, посвященных личности и творчеству Николая Гусовского, допускались фактические ошибки, связанные в первую очередь с игнорированием латинского оригинала, ориентацией на переводные тексты. Автор статьи обращает внимание на наиболее серьезные неточности, влекущие за собой искаженные представления о творческом наследии поэта.ru
dc.language.isobelru
dc.publisherМінск : БДУru
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen
dc.subjectЭБ БГУ::ГРАМАДСКІЯ НАВУКІ::Літаратура. Літаратуразнаўства. Вусная народная творчасцьru
dc.titleМікалай Гусоўскі і яго паэтычны зборнік у беларускім літаратуразнаўствеru
dc.typearticleru
dc.description.alternativeThere were some factual mistakes in many Belarusian researchers' papers devoted to the investigation of Mikalai Husovski’s creative wook and personality. These errors are caused by the researchers unwillingness to refer to the Latin sources and their reference, presumably, to translated texts. The author draws the reader's attention to some most serious ambiguities which can cause some distortions in the evaluation of the poet’s heritage.ru
Располагается в коллекциях:2002, №2 (жнівень)

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
31-36.pdf4,72 MBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.