Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/19659
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorБорисевич, Елена Викторовна-
dc.date.accessioned2012-10-25T15:27:19Z-
dc.date.available2012-10-25T15:27:19Z-
dc.date.issued2009-
dc.identifier.citationКаб жыло наша Слова: зб. навук. арт. да 90-годдзя з дня нараджэння Ф. Янкоўскага. – Брэст, “Альтэрнатыва”, 2009. – С. 27– 29.ru
dc.identifier.urihttp://elib.bsu.by/handle/123456789/19659-
dc.description.abstractМногие реалии Ближнего Востока, а также лексемы, связанные с отправлением культа и некоторыми другими явлениями культуры, представляют значительную трудность в переводе. В издании Франциска Скорины обращает на себя значительная самостоятельность переводчика при передаче такого рода контекстов – при одновременной тенденции европеизировать староцерковнославянский перевод путем выбора решений, более близких к применяемым в современных Франциску Скорине польских и чешских изданиях.ru
dc.language.isoruru
dc.publisher“Альтэрнатыва”ru
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Литература. Литературоведение. Устное народное творчествоru
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Религия. Атеизм-
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознаниеru
dc.titleЭкзатызмы ў Кнізе Быцця ў выданні Ф. Скарыны: праблема перакладу і наследаванняru
dc.typeArticleru
Располагается в коллекциях:Архив статей гуманитарного факультета (факультета социокультурных коммуникаций) 1994-2013
Деятельность Ф. Скорины в трудах филологов

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
Борисевич_Экзотизмы_у Скорины.pdf165,89 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.