Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/189595
Заглавие документа: Грамматические аспекты перевода общественно-политических текстов
Другое заглавие: Grammatical aspects of translation of media texts / E. V. Kritskaya
Авторы: Крицкая, Елена Викторовна
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2018
Издатель: Минск : Изд. центр БГУ
Библиографическое описание источника: Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире : сб. ст. по итогам III Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 26—27 окт. 2017 г. : в 2 ч. Ч. 1 / БГУ, ФСК; редкол. : О. И. Уланович (отв. ред.) [и др.]. — Минск : Изд. центр БГУ, 2018. — С. 135-142.
Аннотация: В статье рассматриваются особенности общественно-политических текстов на грамматическом уровне. Приводятся примеры сравнения грамматических характеристик на основе русско- и англоязычных предложений, в которых отражены структурные различия обоих языков. Выявлены основные грамматические трансформации при переводе общественно-политических текстов = The grammatical peculiarities of English media texts are viewed in the article. Examples of comparison of grammatical characteristics on the basis of Russian- and English-language sentences are given, which reflect the structural differences of both languages. The main grammatical transformations in the translation of Media texts are revealed
Доп. сведения: Раздел 2. Литературоведение, перевод и интерпретация текста
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/189595
ISBN: 978-985-553-489-2; 978-985-553-490-8 (ч. 1)
Располагается в коллекциях:2017. Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
135-142.pdf294,41 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.