Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/183142
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorЛебединский, Сергей Иванович-
dc.contributor.authorБаранова, Марика Феликсовна-
dc.contributor.authorТихонович, Вероника Станиславовна-
dc.date.accessioned2017-10-12T21:37:26Z-
dc.date.available2017-10-12T21:37:26Z-
dc.date.issued2017-06-22-
dc.identifier.urihttp://elib.bsu.by/handle/123456789/183142-
dc.description.abstractУчебная дисциплина «Теория и практика перевода (русский)» предназначена для реализации на первой ступени высшего образования и является обязательной составной частью программы языковой подготовки иностранных специалистов-международников по специальности «Менеджмент» (по направлениям). Курс теории и практики перевода ориентирован на знания, полученные в рамках программы «Русский язык как иностранный», «Иностранный язык (английский)». В курсе рассматриваются как общие вопросы теории и практики перевода, так и частные грамматические, лексические и стилистические аспекты перевода. Целью курса теории и практики перевода является подготовка иностранных студентов-международников к использованию русского языка в профессиональной деятельности, а также формирование общепереводческих умений и ознакомление с основными понятиями теории перевода.ru
dc.language.isoruru
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознаниеru
dc.titleТеория и практика перевода (русский язык) № УД-4292/уч.ru
dc.title.alternativeУчебная программа учреждения высшего образования по учебной дисциплине для специальности: 1-26 02 02-06 Менеджмент (в сфере международного туризма)ru
dc.typesyllabusru
Appears in Collections:Кафедра теории и методики преподавания русского языка как иностранного (учебные программы)

Show simple item record Google Scholar



PlumX

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.