Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/182781
Заглавие документа: Диахронические различия в художественном представлении коммуникации (на материале русских и американских рассказов рубежа XIX–XX и XX–XXI вв.)
Другое заглавие: Diachronic differences in literary representation of communication (based on the Russian and American short stories at the turn of the XIX–XX and the XX–XXI centuries) / Merchy A. P.
Авторы: Мерчи, А. П.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Литература. Литературоведение. Устное народное творчество
Дата публикации: 2017
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: Журнал Белорусского государственного университета. Филология = Journal of the Belarusian State University. Philology. - 2017. - № 1. - С. 73-83
Аннотация: На материале 24 русских и американских рассказов рубежа XIX–XX и XX–XXI вв. с примерно равным объемом повествования от первого и третьего лица исследовано количественное соотношение в текстовой ткани произведений таких компонентов, как наррация (авторское повествование) и коммуникация персонажей, представленная в виде прямой речи либо пересказа нарратора (более или менее свернутая речь). Установлено, что средний удельный вес коммуникативного компонента в рассмотренных рассказах на протяжении ХХ в. представлял собой некую константу, заполняя приблизительно четверть объема произведения. Средний удельный вес прямой речи в коммуникативном компоненте уменьшился на 1,5 %, что указывает на снижение изобразительности в представлении общения. Отмечено, что дисперсия различий в удельном весе коммуникативного компонента рассказов за столетие существенно повысилась: в рассказах рубежа XIX–XX вв. он составляет 11,1–70,5 %, в текстах рубежа XX–XXI вв. равен 9,2– 44,9 %, что свидетельствует о возрастании разнообразия рассказов в аспекте представления коммуникации. Выявлено, что в произведениях рубежа XX–XXI вв., повествование в которых ведется от первого лица, несколько вырос по сравнению с рассказами рубежа XIX–XX вв. средний удельный вес прямой речи в составе коммуникативного компонента (с 75,7 до 77,8 %), в чем можно видеть компенсацию неполноты представления коммуникации в свернутом пересказе с помощью более сосредоточенного изображения некоторых важных сцен общения персонажей в прямой речи. Утверждается, что в рассказах, написанных от третьего лица, за столетие увеличился средний удельный вес свернутой речи (с 13,6 до 19,3 %) и наррации (с 65,7 до 77,0 %): авторы рубежа ХХ–ХХІ вв. более сжато излагают речь героев, но полнее интерпретируют рассказанное, пренебрегая в представлении общения героев «документальностью» прямой речи. = Based on the material of the 24 Russian and American short stories separated by the XX century (approximately with the equal proportion of first-person and third-person narrative for two synchronous turns) it is analyzed the quantitative ratio of the following components of a text: the author’s narration, characters’ communication, represented in two forms: as direct speech and as narrator’s retelling (more or less compressed speech). It is determined that the average unit weight of a communicative component in the analyzed short stories represents some constant during the XX century and takes about a quarter of the volume of the text while the average unit weight of the direct speech in all the volume of communication is reduced by 1,5 % that shows the reduction of the depiction in representation of communication. In two chronological groups of the short stories the dispersion of the distinctions in unit weights of the communicative component increased significantly during the century: 11,1–70,5 % in the stories of the turn of the XIX–XX centuries and 9,2– 44,9 % in the texts of the turn of the XX–XXI centuries; it shows the increase of the variety of the short stories in the aspect of the representation of communication. In the analyzed stories with the first-person narrative the average unit weight of the direct speech as a part of a communicative component increased a little during the century (from 75,7 to 77,8 %): it is possible to observe the compensation of incompleteness of representation of communication in the compressed retelling by means of more concentrated depiction of some important scenes of characters’ communication in direct speech. In the stories with the third-person narrative the average unit weight of the compressed speech and the narration increased during the century: the authors represent the speech of the heroes more concisely, but interpret it more fully, neglecting the authenticity of the direct speech in representation of the heroes’ communication.
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/182781
ISSN: 2521-6775
Лицензия: info:eu-repo/semantics/openAccess
Располагается в коллекциях:2017, №1

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
73-83.pdf411,9 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.