Logo BSU

Просмотр "Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам — 2009" Заглавия

Перейти: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

или введите несколько первых символов:  
Результаты 1 - 20 из 164  следующий >
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2009«Roe v. Wade»: решение Верховного Суда США и поляризация политических партийЧикалова, И. Р.
2009Актуальность использования европейского языкового «портфеля» в профессионально ориентированном обучении иностранным языкамКривко, Ирина Валерьевна
2009Анализ казусов как эффективный метод развития иноязычной профессиональной компетенции студентовГирина, Анна Чеславовна
2009Английские глаголы положения в пространстве to stand, to lie и их корреляты в русском языкеАртёмова, О. А.
2009Английские и французские кальки в современном русском языкеМасловская, Л. Ю.
2009Антисемитский миф как пролог ХолокостаРаввич, Е. А.
2009Аспекты социальной перцепции, способствующие продуктивности межкультурного общенияМазурук, Т. А.
2009Атрибутивная и предикативная посессивностьКрапицкая, Наталья Адамовна
2009Аудиовизуальные средства обучения в преподавании иностранных языковЛапунова, О. В.
2009Базовые элементы китайской иероглифической письменностиКарасева, Ксения Владимировна
2009Влияние мирового экономического кризиса на процесс обучения ESP студентов экономических специ­альностейАндреева, Л. Г.; Чернецкая, Наталья Ивановна
2009Внутренние механизмы развития разговорной речи испанского языкаШишкова, Татьяна Николаевна
2009Возможности компьютерных телекоммуникаций для формирования межкультурной компетенции при обучении иностранным языкамЗеленовская, А. В.
2009Выделение диагностических параметров оценивания учебно-познавательной деятельности студентов в системе контроля и оценки результатов по иностранному языку в неязыковом вузеВоскресенская, А. А.
2009Выкарыстанне паралельнага французска-беларускага перакладу як спосаб асэнсавання тыпалагiчных асаблiвасцей абедзвюх моу: асобныя выпады ужывання i перакладу канструкцыi Ndat +V.fДятчик, М. И.
2009Гендерные различия при переводе художественных текстовЗанковец, О. В.
2009Грамматический аспект выражения апеллятивной функции в немецком текстеПасовец, И. И.
2009Деловые культуры в международных экономических организациях (на примере МВФ)Абраменко, В. В.
2009Дискурс-теория как элемент учебной программы по межкультурной коммуникацииСавич, Е. В.
2009Дискурсивная компетенция как цель в обучении будущих журналистов-международников иноязычному письменному дискурсуЛущинская, О. В.