Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/165330
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorБорисевич, Елена Викторовна
dc.date.accessioned2017-01-16T11:18:55Z-
dc.date.available2017-01-16T11:18:55Z-
dc.date.issued2005
dc.identifier.citationВеснік БДУ. Серыя 4, Філалогія. Журналістыка. Педагогіка. - Мінск: БДУ. - 2005. - № 3. - С. 60-64.
dc.identifier.issn0372-5375
dc.identifier.urihttp://elib.bsu.by/handle/123456789/165330-
dc.description.abstractВыявляются основные несоответствия между древнееврейским текстом и двумя его переводными версиями - на польском и латинском языках. Основными причинами возникновения несоответствий являются сложности, связанные с переводом безэквивалентной лексики и с применением синонимических замен, опущений и генерализации = The author endeavours to point out disparity between the original text and its Latin and Old Polish translations. The main reasons of this disparity are the difficulties in translating lexemes with no equivalents in other languages by means of the synonymic substitution, omission and generalization
dc.language.isoru
dc.publisherМінск : БДУ
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.titleЗоонимы в книге Брейшит и в Книге Бытия (на материале латинского и старопольского переводов Книги Бытия)
dc.typearticle
Appears in Collections:2005, №3 (снежань)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
60-64.pdf199,7 kBAdobe PDFView/Open
Show simple item record Google Scholar



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.